dimanche 25 mars 2012

Loi relative à l’exploitation numérique des livres indisponibles du XXe siècle


Je reproduis ici le communiqué que de nombreux écrivains font circuler en ce moment en réaction à une loi qui les dépouille en partie de leurs droits au bénéfice de sociétés privées:

AUTEURS EN COLÈRE !


Accepteriez-vous que le fruit de votre travail soit exploité sans votre consentement au profit de grosses entreprises, ici celles du monde du livre ? C'est pourtant ce que la loi promulguée le 1er mars 2012 met en place sous les apparences d’une très bonne idée : permettre l’édition numérique des œuvres indisponibles du XXe siècle.

Cette loi, issue d'un accord-cadre entre le ministère de la Culture et de la Communication, le Commissariat général à l’investissement, le Syndicat National de l’Édition, la Société des Gens de Lettres et la Bibliothèque nationale de France, établit en effet qu'une société privée contrôlera l'exploitation numérique de leurs œuvres sans que les auteurs ou leurs ayants droit en soient informés personnellement. Seront concernés par cette loi tous leurs textes publiés par des éditeurs avant le 1er janvier 2001 qui ne seraient plus disponibles (sauf en bibliothèque ou sur le marché de l’occasion), et ce quelle que soit leur nature. L’argument culturel est fallacieux puisque la loi se désintéresse de la littérature non commerciale.

Ainsi :
− nos œuvres reconnues indisponibles dans une base de données de la BnF seront automatiquement confiées après 6 mois à une société de gestion ;
− alors même que ses œuvres sont indisponibles, l'auteur ne sera pas présumé le titulaire exclusif de ses droits de reproduction, tant imprimée que numérique. Il devra en faire la preuve, en contradiction avec le code et les traités ;
− au contraire, l'éditeur bénéficiera de ces droits sans avoir à prouver qu'il en est cessionnaire ;
− l'édition sera imposée sans que l’auteur puisse en discuter les modalités ;
− l'éditeur qui avait pourtant cessé de commercialiser l'ouvrage pourra prélever 50% de la rémunération de l'auteur ;
− 500 à 700 000 livres doivent être remis en 5 ans sur le marché, autant que le nombre de titres actuellement disponibles et dix fois celui des nouveautés annuelles.

De ce fait :
− si nous, auteurs, traducteurs, dessinateurs, illustrateurs, scénaristes, estimons que nos œuvres entrant dans le champ de cette loi ne devraient pas être publiques (œuvres de jeunesse entachées d'erreurs, textes sortis de l’actualité, voire entrant en concurrence avec nos œuvres récentes), il nous faudra surveiller sans cesse la base de données de la BnF pour nous y opposer. Un défaut de vigilance entraînera tout auteur dans des démarches administratives aussi lourdes qu’incertaines : le Code de la propriété intellectuelle est allègrement bafoué ;
− si nous souhaitons corriger, compléter ou rectifier un texte, cela ne nous sera pas possible ;
− si nous voulons permettre à certains acteurs de la sphère littéraire, des bibliothèques, par exemple, de disposer gratuitement de nos livres, cela ne nous sera pas possible ;
− l'apport massif d’ouvrages anciens numérisés risque de noyer la production des éditeurs indépendants, ainsi que celle des auteurs aujourd’hui actifs, et d’amplifier leurs difficultés économiques ;
− comme s’en inquiètent les médias hors de France, les droits sur les œuvres d'origine étrangère (même francophones), en principe protégés par la Convention de Berne, sont remis en cause.

Nous demandons donc l’abrogation pure et simple de cette loi.
Si vous aussi vous trouvez tout cela foncièrement immoral, signez la pétition en ligne (http://www.petitionpublique.fr/?pi=P2012N21047), rejoignez le collectif « Le droit du serf » sur Facebook, interpellez vos députés et sénateurs ou discutez-en avec les auteurs que vous croiserez.

samedi 24 mars 2012

La Saintonge Littéraire

Date de création:
1986.

Contenu:
Littérature générale, Nouvelle, Poésie.

La revue publie des textes à caractère littéraire et historique relatifs à l'Aunis, à la Saintonge et à l'Angoumois, ainsi qu'aux personnages historiques ou littéraires originaires de ces régions.
Elle publie chaque année les textes (poèmes classique, poèmes de poésie libre, contes et nouvelles sur thème libre, nouvelles policières) ayant remporté les premiers prix des quatre concours littéraires qu'elle organise annuellement.

Affinités avec un ou plusieurs éditeur(s):
...

Concours organisé(s) ou suivi(s):
4 prix littéraires annuels :
- poésie classique
- poésie libre
- nouvelle (thème libre)
- nouvelle policière

Tirage moyen:
300 exemplaires.

Prix:
20 euros annuellement (4 numéros).

Périodicité:
Trimestrielle

Textes recherchés:
Textes à caractère historique/littéraire relatifs aux anciennes provinces d'Aunis, Saintonge et Angoumois.
Textes à caractère biographique relatifs à des personnages ayant illustré ces provinces.
Notes de lecture sur des ouvrages relatifs aux thèmes précités.

Exigences de présentation:
Rédigés en langue française. Les textes sont revus par des correcteurs attitrés veillant à la bonne rédaction (orthographe, syntaxe). Les textes doivent présenter un caractère original, et s'inscrire dans le contexte littéraire et historique des régions Aunis, Saintonge et Angoumois.

Adresse pour les manuscrits:
M. Jacques de Larquier
Le Logis,
11, chemin de la Chapelle
17600 SAINT ROMAIN DE BENET


Adresse mail:
jacques.de-larquier@orange.fr

Site/blog:
http://la-saintonge-litteraire.com 

Commentaire:
...

Si vous avez des précisions ou des corrections à apporter à cette fiche, n'hésitez pas à laisser un commentaire ou à me contacter par mail.

mercredi 21 mars 2012

La Femelle du requin





Date de création:
1995.

Contenu:
Littérature générale, Nouvelle, Poésie.

Deux dossiers sur auteur dans chaque numéro avec présentation, notices, entretien, inédit et textes critiques.
Un cahier Fictions composé des textes reçus et correspondant à l'appel à thèmes proposé. Nous publions des nouvelles et de la poésie.

Affinités avec un ou plusieurs éditeur(s):
Aucun partenariat, nous sommes indépendants des éditeurs. Mais nous saluons le travail de certain(e)s attaché(e)s de presse qui respectent cette liberté et savent nous orienter vers les auteurs défendus par leur maison. 

Concours organisé(s) ou suivi(s):
...

Tirage moyen:
500 exemplaires.

Prix:
9 euros par numéro.

Périodicité:
2 par an.

Textes recherchés:
Des textes qui plaisent aux sept membres du comité qui ont des goûts assez variés. Seules contraintes : la longueur de 10.000 signes maximum espaces compris et le respect du thème.

Exigences de présentation:
Pas besoin de biographie, le mail et la pièce-jointe suffisent.

Adresse pour les manuscrits:
53 rue Girardot
93170 Bagnolet

Adresse mail:
lafemelledurequin@free.fr

Site/blog:
www.lafemelledurequin.com

Commentaire:
...



Si vous avez des précisions ou des corrections à apporter à cette fiche, n'hésitez pas à laisser un commentaire ou à me contacter par mail.

mardi 20 mars 2012

Lettre de refus de Denoël

Un grand classique, sans la moindre surprise, pas plus au niveau du fond que de la forme, Denoël est une grosse cylindrée qui n'a pas de place pour les auteurs "débutants" et hors normes, comme moi. Next:

"Monsieur,

Nous vous remercions de nous avoir proposé votre manuscrit intitulé:

**** ***** *** ** ***
Nous l'avons étudié avec intérêt. Malheureusement, celui-ci ne correspond pas à ce que nous souhaitons publier dans nos collections.

Avec nos regrets, veuillez croire, Monsieur, à l'assurance de nos sentiments les meilleurs.

Le service littéraire."

Délai de réponse: 2 mois et demi.

Mail de refus de Bragelonne

Court, simple, efficace, Bragelonne n'a pas voulu de mon roman. C'est dommage mais la concurrence est rude, ils sont clairement surchargés de manuscrits et constituent une référence en matière de littérature de l'imaginaire. Voici leur réponse:


"Bonjour, 

J'ai le regret de vous informer que votre manuscrit n'a pas été retenu. 
Le nombre très important de manuscrits qui nous est adressé depuis le 15 novembre dernier ne me permet pas de vous rendre une réponse plus personnelle et détaillée. 
J'en suis navré, croyez-moi.

En tout cas, merci de nous l'avoir proposé et merci de votre confiance. 
Je vous souhaite une très bonne continuation. 

Cordialement,

B*** L***"

Délai de réponse: 4 mois.

mercredi 14 mars 2012

Sources: nouvelles voix de la poésie francophone belge

Date de création:
2012.

Contenu:
Poésie.

Pour son numéro de Janvier-Mars 2012, la revue Sources met à l'honneur les "Nouvelles voix de la poésie francophone belge".
En 2007, la revue Sources publiait – sur le site web de la Maison de la Poésie - plusieurs livraisons de jeunes poètes francophones belges. Deux ans plus tard, La nouvelle poésie française de Belgique, publiée aux éditions Le Taillis Pré, permettait de faire le point sur ces nouvelles générations nées après 68, et faisait d’ailleurs référence au travail éditorial mené par Le Fram, Sources ou Maelström dans le domaine de la promotion des jeunes auteurs. En ce début d’année 2012, la Maison de la Poésie et de la Langue française Wallonie-Bruxelles a décidé de poursuivre le chemin entamé en donnant la parole aux auteurs belges nés après mai 1968 et qui, pour diverses raisons, ne se trouvaient pas intégrés à l’anthologie de référence d’Yves Namur. 

Affinités avec un ou plusieurs éditeur(s):
...

Concours organisé(s) ou suivi(s):
...

Tirage moyen:
...

Prix:
...

Périodicité:
...

Textes recherchés:
...

Exigences de présentation:
...

Adresse pour les manuscrits:
bibliotheque@maisondelapoesie.be

Adresse mail:
bibliotheque@maisondelapoesie.be

Site/blog:
www.mplf.be

Commentaire:
...

Si vous avez des précisions ou des corrections à apporter à cette fiche, n'hésitez pas à laisser un commentaire ou à me contacter par mail.

vendredi 9 mars 2012

Filigranes

Date de création:
1984.

Contenu:
Littérature de l'imaginaire, poésie.

Une revue ouverte aux "hommes du commun à l'ouvrage" (comme le dit le peintre Jean Dubuffet). Le projet étant de réunir des textes de toutes sortes, d'auteurs publiés ou non, issus ou non d'ateliers d'écriture, autour d'un objet fédérateur qui, plus qu'un thème, est toujours une question à l'écriture.

Affinités avec un ou plusieurs éditeur(s):
...

Concours organisé(s) ou suivi(s):
...
Tirage moyen:
250 exemplaires.

Prix:
10€ l'unité.

Périodicité:
Quadrimestrielle.

Textes recherchés:
Textes de recherche poétique en relation avec notre programmation (cf. www.ecriture-partagee.com).

Exigences de présentation:
...

Adresse pour les manuscrits:
contact@ecriture-partagee.com

Adresse mail:
om.neumayer@libertysurf.fr

Site/blog:
www.ecriture-partagee.com

Commentaire:
...

Si vous avez des précisions ou des corrections à apporter à cette fiche, n'hésitez pas à laisser un commentaire ou à me contacter par mail.

mercredi 7 mars 2012

Lettre de refus de Robert Laffont

Je crois que cette fois j'ai fait le tour des grosses écuries susceptibles d'éditer mon bouquin. Je ne m'attendais pas à mieux mais il fallait bien tenter le coup. Il est donc temps pour moi de m'adresser à des éditeurs plus modestes.

"Madame, Monsieur,

Votre manuscrit a été examiné avec attention par notre comité de lecture mais il ne nous paraît pas entrer dans le cadre de nos collections et nous ne pouvons donc en envisager la publication.

Veuillez prendre contact dans le délai d'un mois avec *** au Service des Manuscrits, afin de lui indiquer si vous souhaitez le récupérer personnellement dans nos locaux. Si vous préférez qu'il vous soit réexpédié par colis, nos vous demandons une participation de 4,06 euros par manuscrit (chèque ou timbres). Passé ce délai, nous ne serons plus, malheureusement, en mesure de le tenir à votre disposition.

Merci de ne pas oublier le numéro de votre référence dans toute correspondance.

En vous remerciant de nous avoir soumis votre texte,

Nous vous prions de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de nos sentiments les meilleurs.

Service des Manuscrits."

Je crois que c'est la pire des lettres que j'ai reçues pour le moment. Déjà, c'est une circulaire mais en plus ils ne se sont même pas donné la peine de se demander si j'étais un monsieur ou une madame et ils ont même laissé une coquille... Ca donne vraiment envie de retenter sa chance.

Délai de réponse: 2 mois.

dimanche 4 mars 2012

Le lexique des contrats d'édition

Avec l'aimable autorisation de Edition9db qui a posté ce message sur le Forum des Jeunes écrivains, je vous propose ces quelques nécessaires explications sur le lexique des contrats d'édition. Si vous voulez de plus amples explications, je vous invite à cliquer sur ce lien de la SGDL.

"Bonjour tout le monde, je vais enlever mon chapeau d’éditeur et juste donner un conseil comme un bon utilisateur du forum. 

J’ai remarqué sur le forum que plusieurs personnes ont des interrogations sur les contrats.

J’ai également remarqué une certaine divergence envers les maisons d’éditions a compte d’auteur et ceux a compte d’éditeur car plusieurs semble encore faire des commentaires ou se poser des questions à ce sujet versus les types de contrat.

CE N’EST PAS COMPLIQUÉ, la règle principale est que si un éditeur te demande de l’argent passe ton tour car les maisons d’éditions qui se respectent investissent dans le talent et la qualité de ton livre. 
Ensuite dans le plus technique, voici quelques conseils sur ce que devrait contenir un contrat.

Voici donc les contenus principaux que doit contenir un contrat et son utilité.

Il est permis de reproduire le document suivant, en tout ou en partie, sur n’importe quel support, pourvu que la reproduction soit exacte et qu’elle ne soit pas présentée comme version officielle. Il n’est toutefois pas permis de reproduire, de distribuer ou d’utiliser les délibérations à des fins commerciales visant la réalisation d'un profit financier. Toute reproduction ou utilisation non permise ou non formellement autorisée peut être considérée comme une violation du droit d’auteur aux termes de la Loi sur le droit auteur.

Ce document n'est pas un avis juridique et ne doit pas être interpréter comme tel,en cas d'incertitude sur un contrat,veuillez consulter un avocat qui pourra vous conseiller sur la teneur et la légalité des clauses du contrats d'éditions que votre éditeur vous a soumis.Le document suivant devra uniquement être interpréter comme un indice de ce qui devrait être un bon contrat d'édition et la tenue de celui-ci. 

1- LICENCE D’ÉDITION : ce qui veut dire, que tu permet à l’éditeur de copier, imprimé, distribué ton livre etc. 

2- Garantie : ce qui veut dire que tu garantie à l’éditeur que ton livre est original et que tu ne viole aucun copyright (droit d’auteur).

3- ÉDITION DE L’ŒUVRE : c’est la partie du contrat qui définit de la date que tu dois rendre ton livre terminer avant l’envoie chez un réviseur-correcteur. Elle doit également contenir des clauses en cas de retard, comment on va s’entendre etc.

4- ÉPREUVES ET CORRECTIONS :cette clause est très importante pour l’auteur car elle engage l'éditeur a ne faire aucun changement typographique sur le livre sauf en cas si le livre peut causer un préjudice judiciaire (par exemple ,ton personnage principale est Nicolas Sarkozy et il est un voleur de banque etc.) ça peut causer un préjudice donc l’éditeur peut demander à l’auteur de changer des nom de personnage ou de lieux dans des cas bien précis qui sont en générale bien définit dans cette partis du contrat. 

5- PROMOTION ET PUBLICITÉ : clause très importante également car elle définit que l’éditeur doit faire la promotion du livre. Si cette clause n’est pas dans le contrat, posez-vous la question.

6- REDEVANCES ET PAIEMENTS DES REDEVANCES : Cette clause indique le mode de paiement des redevances ainsi que le moment des paiements (peut être entre 2 à 6 fois par année).Méfiez-vous des contrats qui paye des redevances uniquement 1 fois par année ou après avoir atteint un certain montant de vente car ceci est une clause illégale.

7- RÉIMPRESSIONS : un bon éditeur va s’assurer d’avoir toujours en vente une quantité disponible du livre en vente et il va toujours aviser sont auteur par écrit d’une réimpression.

8- MÉVENTE ET PILONNAGE : Cette clause est particulièrement importante pour l’auteur et l’éditeur car elle indique dans le contrat, dans le cas où le livre n’est plus vendeur, la démarche à suivre.

9- PROTECTION DU DROIT D’AUTEUR : Dans tout contrat, l’éditeur doit s’assurer que le livre est protégé et il doit dans son contrat pouvoir en faire la protection et cette clause définit très bien le mandat de l’éditeur en matière de protections du droit d’auteur. Techniquement, le livre est protéger deux fois car l’éditeur lorsque qui le dépose auprès du ISBN, il en fait la protection complète.

10- CONTRAT D’OPTION : Cette clause est facultative pour un éditeur car elle définit les options de l’éditeur sur les livres futures de l’auteur. 

11- TERMINAISON DU CONTRAT (EXTRÊMEMENT IMPORTANT) : Je vais me répéter, si vous recevez un contrat d’un éditeur et cette clause ni est pas POSEZ-VOUS DE GRAVE QUESTIONS ????? Cette clause définit les règles pour la terminaison du contrat (par exemple, la maison d’édition fait faillite ou ferme subitement ses portes ou il ne respecte pas les clauses du contrat) elle va définir les règles pour vous libérer du présent contrat légalement, le contraire est également valables pour l’éditeur par exemple si l’auteur ne rend pas le livre et l’éditeur a tout épuiser les démarche nécessaire qui est définie dans le contrat il peut également mettre fin au contrat légalement. 

12- L’arbitrage : Cette close est également essentielle car elle permet aux 2 partis (éditeur et l’auteur) de négocier un conflit devant un arbitre (en général, c’est un avocat) au lieu de présenter un recours devant les tribunaux qui parfois les délais peuvent être long (plus de 5 ans en matière de propriété intellectuelle)et voilà donc l’utilité de cette clause car elle en définit les règles.

13- DISPOSITIONS GÉNÉRALES ET FINALES : Cette clause est en général la dernière et elle à toute son importance. Elle va définir l’application du présent contrat selon les lois de quelle pays par exemple pour un éditeur au Québec le code civil du Québec va s’appliquer et pour un éditeur en France, La loi française va s’appliquer. Elle va venir appliquer les liens contractuels entre l’éditeur et l’auteur. 


Un contrat d’éditions va également définir la durée de temps du contrat (peut varier entre 10 et 30 ans et même plus selon le type de livre. Le tout est généralement négocier de gré à gré (entre l’éditeur et l’auteur).

Il va également définir les redevances sois entre 8 et 15% dépendant du type et du degré de l’œuvre. Il va également définir les plateformes de la distribution sois en librairie ou de façons numérique, les pays et la langue vont également être pris en compte.

En espérant que le tout va vous aider à prendre de bonnes décisions et si vous avez des questions, posez-les.

Merci."

Lettre de refus de Plon

Comme pour Le Seuil, je ne m'attendais pas vraiment à autre chose mais il faut bien tenter sa chance.

"Monsieur,

Nous avons bien reçu votre manuscrit et vous remercions d'avoir pensé à PLON.

Malheureusement, votre texte, en dépit de sa qualité, ne correspond pas à la ligne éditoriale actuelle de notre maison; nous sommes donc au regret de ne pouvoir en envisager la publication.

En espérant qu'un autre éditeur pourra accueillir votre travail, veuillez croire, Monsieur, à nos salutations les meilleures.

Le secrétariat éditorial"

Délai de réponse: 6 semaines.